Локализация ваших документов
Pimcore позволяет локализовать каждый документ. Настройка доступна в документе на вкладке Properties.
Там можно выбрать язык из тех, которые сконфигурированы в настройках системы.
Выбранный язык регистрируется как свойство документа и наследуется всеми его дочерними элементами.
Если вы задали язык для документа, он автоматически устанавливается в объекте запроса ($request->getLocale()) и, следовательно, автоматически используется для общих переводов, локализованных списков объектов и всех других локализованных типов содержимого.

Поскольку язык — это обычное свойство (property), к нему можно получить доступ так же, как к любому другому свойству, например:
// в вашем контроллере / экшене
$locale = $request->getLocale();
//или
$language = $this->document->getProperty("language");
// любой документ
$doc = \Pimcore\Model\Document::getById(234);
$language = $doc->getProperty("language");
{% set documentLanguage = document.getProperty('language') %}
После того как вы задали язык документа, вы также можете использовать helper translate в ваших view, как описано здесь. Pimcore использует стандартный Symfony translator, поэтому вы даже можете обращаться ко всем переводам, предоставляемым вашими бандлами.
Перевод терминов на сайте
Pimcore содержит модуль переводов для веб-сайта, который описан в разделе общие переводы. Это то, что нужно сделать, чтобы использовать переводы в шаблонах и корректно отображать их на веб-сайте (frontend). Например, названия кнопок, метки — всё то, что заранее задано в шаблоне и не вводится редактором.
Дополнительная информация
Чтобы узнать больше, посетите раздел с лучшими практиками для многоязычных страниц
Вы можете предложить улучшение документации или задать вопрос в комментариях.
Если вам нужна полноценная консультация — вы можете заказать её на нашем сайте.